Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

young vagrant

  • 1 zwerfkind

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zwerfkind

  • 2 vago

    adj.
    1 footloose, errant, roving, shiftless.
    2 nebulous, amorphous, formless, shapeless.
    3 vague, general, unspecific.
    4 rambling, excursive.
    f. & m.
    1 bum, loafer, deadbeat, good-for-nothing.
    2 vagus.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagar.
    * * *
    1 (impreciso) vague
    ————————
    1 (vacío) empty; (desocupado) vacant
    2 (holgazán) lazy, idle
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (holgazán) idler, layabout, slacker
    2 DERECHO vagrant
    \
    hacer el vago to laze around
    * * *
    1. (f. - vaga)
    adj.
    1) idle, lazy
    2. (f. - vaga)
    noun
    * * *
    vago, -a
    1. ADJ
    1) (gen) vague; (Arte, Fot) blurred, ill-defined; (=indeterminado) indeterminate
    2) [persona] (=perezoso) lazy, slack; (=poco fiable) unreliable; (=ocioso) idle, unemployed
    3) [ojo] lazy; [objeto] idle, unused; [espacio] empty
    4) (=errante) roving, wandering
    5)

    en vago[mantenerse] unsteadily; [esforzarse] in vain

    dar golpes en vago — to flail about, beat the air

    2. SM/ F
    1) (=holgazán) idler, lazybones *; (=inútil) useless individual, dead loss
    2) (=vagabundo) tramp, vagrant, bum (EEUU); (=pobre) down-and-out
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    vago1
    1 = slacker, bum, lazybones, layabout, idler.

    Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.

    Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.
    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
    * persona vaga y mal vestida = slob.

    vago2
    2 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.

    Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
    Ex: Some of the terms are vague.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.
    Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
    * de manera vaga = hazily.

    * * *
    vago1 -ga
    A ( fam); ‹persona› lazy, idle
    B ‹recuerdo/idea› vague, hazy; ‹contorno/forma› vague, indistinct
    hay un vago parecido entre los dos there is a vague resemblance between them
    me dio una explicación muy vaga de lo que había sucedido she gave me a very vague explanation of what had happened, she only explained very vaguely what had happened
    tengo la vaga sensación de haberlo visto antes I have a vague feeling I've seen him before
    vago2 -ga
    masculine, feminine
    ( fam)
    layabout, slacker ( colloq)
    deja ya de hacer el vago y ponte a trabajar stop lazing around and get some work done ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo vagar: ( conjugate vagar)

    vago es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    vagó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    vagar    
    vago
    vagar ( conjugate vagar) verbo intransitivo
    to wander, roam
    vago
    ◊ -ga adjetivo

    1 (fam) ‹ persona lazy, idle
    2recuerdo/idea vague, hazy;
    contorno/forma vague, indistinct;
    explicación/parecido vague
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq);

    vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
    vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
    vago,-a
    I adjetivo
    1 pey (holgazán) lazy
    2 (difuso) slight, vague: tiene una vaga idea de lo que ocurrió, he has a vague idea of what happened
    II m,f (gandul) layabout
    ' vago' also found in these entries:
    Spanish:
    boluda
    - boludo
    - floja
    - flojo
    - sambenito
    - señorito
    - vaga
    - hecho
    - indeterminado
    English:
    bone-idle
    - dim
    - do-nothing
    - easy-going
    - faint
    - hazy
    - indistinct
    - layabout
    - obscure
    - screw around
    - slack
    - slob
    - swan about
    - swan around
    - vague
    - work shy
    - bum
    - wooly
    * * *
    vago, -a
    adj
    1. [persona] lazy, idle;
    Fam Hum
    2. [imagen, recuerdo] vague
    3. Med
    nervio vago vagus nerve
    nm,f
    lazy person, idler;
    ser un vago to be lazy o idle
    nm
    hacer el vago to laze around
    * * *
    I adj
    1 ( holgazán) lazy;
    hacer el vago laze around
    2 ( indefinido) vague
    II m, vaga f idler, Br
    layabout fam
    * * *
    vago, -ga adj
    1) : vague
    2) perezoso: lazy, idle
    vago, -ga n
    1) : idler, loafer
    2) vagabundo: vagrant, bum
    * * *
    vago1 adj
    1. (gandul) lazy [comp. lazier; superl. laziest]
    2. (impreciso) vague
    vago2 n lazybones

    Spanish-English dictionary > vago

  • 3 bribón

    adj.
    rascally, mischievous, roguish, scamp.
    m.
    rascal, scamp, miscreant, rapscallion.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (niño) rascal, little rascal
    * * *
    bribón, -ona
    1. ADJ
    1) (=vago) lazy
    2) (=criminal) dishonest, rascally
    2. SM / F
    1) (=vagabundo) vagabond, vagrant
    2) (=holgazán) loafer
    3) (=granuja) rascal, rogue
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.

    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.

    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam); rascal ( colloq), scamp ( colloq)
    ven aquí, bribón come here, you little rascal o scamp
    * * *

    bribón
    ◊ - bona sustantivo masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)

    bribón,-ona sustantivo masculino y femenino ruffian, rogue: ¡menudo bribón estás hecho!, you're a regular scallywag!

    ' bribón' also found in these entries:
    Spanish:
    bribona
    - canalla
    * * *
    bribón, -ona
    adj
    [pícaro] roguish
    nm,f
    scoundrel, rogue
    * * *
    I adj rascally
    II m, bribona f rascal
    * * *
    bribón, - bona n, mpl bribones : rascal, scamp

    Spanish-English dictionary > bribón

  • 4 Г-312

    ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ (КАБАЦКАЯ obs) coll NP sing only usu. this WO a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter poverty
    bum(s)
    tramp(s) (one is) down-and-out the riffraff (in limited contexts) (one) owns nothing but his skin.
    Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).
    «Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою» (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).
    Отрадина:) Богат (твой жених)? (Шелавина:) Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). (О.:) Is he (your fiance) rich? (Sh.:) Rich? He owns nothing but his skin (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-312

  • 5 голь кабацкая

    ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ <КАБАЦКАЯ obs> coll
    [NP; sing only; usu. this WO]
    =====
    a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter poverty:
    - [in limited contexts](one) owns nothing but his skin.
         ♦ Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).
         ♦ "Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою" (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).
         ♦ [Отрадина:] Богат [твой жених]? [Шелавина:] Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). [О.:] Is he [your йапсё] rich? [Sh.:] Rich? He owns nothing but his skin (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > голь кабацкая

  • 6 голь перекатная

    ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ <КАБАЦКАЯ obs> coll
    [NP; sing only; usu. this WO]
    =====
    a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter poverty:
    - [in limited contexts](one) owns nothing but his skin.
         ♦ Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).
         ♦ "Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою" (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).
         ♦ [Отрадина:] Богат [твой жених]? [Шелавина:] Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). [О.:] Is he [your йапсё] rich? [Sh.:] Rich? He owns nothing but his skin (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > голь перекатная

  • 7 bum

    I noun
    (Brit. sl.) Hintern, der (ugs.); Arsch, der (derb)
    II 1.
    (sl.)noun (Amer.)
    1) (tramp) Penner, der (salopp abwertend); Berber, der (salopp)
    2) (lazy dissolute person) Penner, der (salopp abwertend); Gammler, der (ugs. abwertend)
    2. adjective
    mies (ugs.)
    3. intransitive verb,
    - mm-

    bum [about or around] — rumgammeln (ugs.)

    4. transitive verb,
    - mm- schnorren (ugs.) [Zigaretten usw.] ( off bei)
    * * *
    I noun
    (the buttocks.) der Hintern
    II 1. noun
    ((especially American) a tramp or worthless person: He doesn't work - he's just a bum.) der Streuner
    2. adjective
    (worthless: a bum job.) wertlos
    * * *
    [bʌm]
    I. n
    1. ( pej: good-for-nothing) Penner m pej sl, Sandler m ÖSTERR pej fam
    2. AM (tramp) Landstreicher m, Tippelbruder m meist hum, Penner m pej sl
    3. esp BRIT, AUS ( fam: bottom) Hintern m fam
    to give sb a kick up the \bum jdn in den Hintern treten fam
    4. (avid practitioner)
    ski/tennis \bum Ski-/Tennisfreak m
    5.
    to get the \bum's rush AM ( fam) rausgeschmissen werden fam
    to give sb the \bum's rush AM ( fam) jdn rausschmeißen fam
    to be on the \bum AM (sl: broken) kaputt [o derb im Arsch] sein; (sl: be a vagrant) ein Penner sein sl
    II. adj attr, inv ( pej fam)
    1. (inadequate) miserabel, mies fam, Scheiß- derb; (not working) fuse, plug defekt
    to do a \bum job of doing sth etw völlig vermasseln fam
    \bum steer AM, AUS Irreführung f, Verschaukelung f fam, Verarschung derb
    to give sb a \bum steer jdn irreführen [o fam verschaukeln] [o derb verarschen
    2. (unpleasant) bescheuert fam, beschissen sl
    3. (unfair) mies fam
    \bum rap AM (unfair punishment) ungerechte Strafe; (false criminal charge) zu Unrecht erhobene Anklage; (unfair treatment) ungerechte Behandlung
    the book review was a \bum rap der Verriss des Buches war ungerechtfertigt
    to get the \bum rap AM der/die Gelackmeierte sein fam, die Arschkarte kriegen derb
    to give sb a \bum rap jdn ungerecht behandeln
    \bum knee/leg schlimmes [o fam kaputtes] Knie/Bein
    III. vt
    <- mm->
    ( fam)
    to \bum sth off sb etw von jdm schnorren fam
    * * *
    I [bʌm]
    n (esp Brit inf)
    Hintern m (inf), Popo m (inf) II (inf)
    1. n (esp US)
    1) (= good-for-nothing) Rumtreiber m (inf); (young) Gammler m; (= down-and-out) Penner m (inf), Pennbruder m (inf)
    2) (= despicable person) Saukerl m (inf)
    3)

    he's always on the bum for cigaretteser schnorrt immer Zigaretten (inf)

    2. adj
    (= bad) beschissen (inf); trick hundsgemein (inf)

    bum rap ( US inf )Gemeinheit f, unfaire Kritik

    to get a bum rap — unfair behandelt werden; zu Unrecht beschuldigt werden

    3. vt
    1) money, food schnorren (inf) (off sb bei jdm)

    could I bum a lift into town?kannst du mich in die Stadt mitnehmen?

    2)

    he bummed ( his way) around Europe — er ist durch Europa gezogen (inf)

    4. vi
    (= scrounge) schnorren (inf) (off sb bei jdm)
    * * *
    bum1 [bʌm] s besonders Br umg Hintern m
    bum2 [bʌm] besonders US umg
    A s
    1. a) Tagedieb m, fauler Hund pej
    b) Herumtreiber m, Gammler m
    2. Schnorrer m, Nassauer m (alle pej)
    3. a) Tippelbruder m
    b) umherziehender Gelegenheitsarbeiter
    4. Säufer m
    5. Saukerl m pej
    6. (in Zusammensetzungen) …narr m:
    7. give sb the bum’s rush umg jemanden rausschmeißen;
    get the bum’s rush umg rausgeschmissen werden
    8. Schnorren n, Nassauern n (beide pej):
    come to sb on the bum zu jemandem zum Schnorren kommen
    9. Tippeln n:
    be on the bum tippeln
    10. Sauferei f
    11. be on the bum umg kaputt oder im Eimer sein
    B v/i
    a) in den Tag hineinleben,
    b) herumgammeln
    2. schnorren, nassauern (beide pej) ( beide:
    off bei)
    3. tippeln ( through durch)
    C v/t etwas schnorren pej ( off bei, von):
    he bummed a lift er schaffte es, (als Anhalter) mitgenommen zu werden
    D adj
    1. mies umg, schlecht
    2. kaputt umg (auch Knie etc)
    * * *
    I noun
    (Brit. sl.) Hintern, der (ugs.); Arsch, der (derb)
    II 1.
    (sl.)noun (Amer.)
    1) (tramp) Penner, der (salopp abwertend); Berber, der (salopp)
    2) (lazy dissolute person) Penner, der (salopp abwertend); Gammler, der (ugs. abwertend)
    2. adjective
    mies (ugs.)
    3. intransitive verb,
    - mm-

    bum [about or around] — rumgammeln (ugs.)

    4. transitive verb,
    - mm- schnorren (ugs.) [Zigaretten usw.] ( off bei)
    * * *
    n.
    Faulenzer m.
    Gammler - m.
    Popo -s m.

    English-german dictionary > bum

См. также в других словарях:

  • Vagrant Story — Infobox VG| title = Vagrant Story caption = North American box art. developer = Square publisher = Square designer = Yasumi Matsuno artist = Akihiko Yoshida Hiroshi Minagawa composer = Hitoshi Sakimoto engine = released = vgrelease|JP=February 10 …   Wikipedia

  • Vagrant Shrew — Taxobox name = Vagrant ShrewMSW3 Hutterer | pages = 299] status = LR/lc status system = iucn2.3 status ref = IUCN2006|assessors=Insectivore Specialist Group|year=1996|id=41425|title=Sorex vagrans|downloaded=09 May 2006 Database entry includes… …   Wikipedia

  • Young Cardinals — Old Crows / Young Cardinals es el cuarto album de estudio de la banda canadiense de post hardcore Alexisonfire. Fue lanzado el 23 de junio de 2009, a pesar de estar previsto para mayo. El album originalmente se llamaria Young Cardinals, pero… …   Wikipedia Español

  • The Vagrant — For the Vagrant butterfly, see Vagrans egista. The Vagrant (zh s|s=豹子胆) is a 2002 Chinese drama. It was produced by Mediacorp, a television station in Singapore. The cast includes Mediacorp s Ah Ge, Li Nanxing, Huang Biren, Zhang Yaodong, Le Yao …   Wikipedia

  • The Vagrant (1992) — Infobox Film name = The Vagrant caption = director = Chris Walas producer = Gillian Richardson/Randy Auerbach(co producer)/Mel Brooks(executive producer) writer = Richard Jefferies starring = Bill Paxton, Michael Ironside, Marshall Bell, Colleen… …   Wikipedia

  • Christopher Young — Données clés Naissance 28&# …   Wikipédia en Français

  • Harrison Young — Infobox actor caption = birthdate = 13 March 1930 birthplace = Port Huron, Michigan deathdate = death date and age|2005|7|3|1930|3|13Harrison Young (13 March 1930 ndash; 3 July 2005) was an American film and television actor. He is perhaps most… …   Wikipedia

  • Gadsby (book) — Infobox bodystyle=width:20em; abovestyle=background:inherit; font weight:bold; font style:italic; labelstyle=background:inherit; white space:nowrap; above=Gadsby: Champion of Youth label1=Author data1=Vin Wright label2=Also known as data2= Gadsby …   Wikipedia

  • Sam McMurray — Données clés Naissance 15 avril 1952 (1952 04 15) (59 ans) New York, État de New York (États Unis) Nationalité …   Wikipédia en Français

  • De Sica, Vittorio — (1902–1974)    Amatinee idol in the 1930s, Vittorio De Sica transformed himself into one of the greatest film directors in cinema history. Anative of the Ciociara, the region lying between Rome and Naples, De Sica began his film career early and… …   Historical Dictionary of modern Italy

  • May Bukas Pa — Not to be confused with a similarly named series aired in 1999 by Intercontinental Broadcasting Corporation and Radio Philippines Network. May Bukas Pa Promotional poster, with the protagonist (Jaranilla) Format Drama …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»