-
1 zwerfkind
-
2 vago
adj.1 footloose, errant, roving, shiftless.2 nebulous, amorphous, formless, shapeless.3 vague, general, unspecific.4 rambling, excursive.f. & m.1 bum, loafer, deadbeat, good-for-nothing.2 vagus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagar.* * *► adjetivo1 (impreciso) vague————————► adjetivo1 (vacío) empty; (desocupado) vacant2 (holgazán) lazy, idle► nombre masculino,nombre femenino1 (holgazán) idler, layabout, slacker2 DERECHO vagrant\hacer el vago to laze around* * *1. (f. - vaga)adj.1) idle, lazy2) vague2. (f. - vaga)noun* * *vago, -a1. ADJ1) (gen) vague; (Arte, Fot) blurred, ill-defined; (=indeterminado) indeterminate2) [persona] (=perezoso) lazy, slack; (=poco fiable) unreliable; (=ocioso) idle, unemployed3) [ojo] lazy; [objeto] idle, unused; [espacio] empty4) (=errante) roving, wandering5) †en vago — [mantenerse] unsteadily; [esforzarse] in vain
dar golpes en vago — to flail about, beat the air
2. SM/ F1) (=holgazán) idler, lazybones *; (=inútil) useless individual, dead loss2) (=vagabundo) tramp, vagrant, bum (EEUU); (=pobre) down-and-out* * *I- ga adjetivo1) (fam) < persona> lazy, idle2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vagueII- ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)* * *I- ga adjetivo1) (fam) < persona> lazy, idle2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vagueII- ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)* * *vago11 = slacker, bum, lazybones, layabout, idler.Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.
Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.* persona vaga y mal vestida = slob.vago22 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.Ex: Some of the terms are vague.Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.* de manera vaga = hazily.* * *A ( fam); ‹persona› lazy, idleB ‹recuerdo/idea› vague, hazy; ‹contorno/forma› vague, indistincthay un vago parecido entre los dos there is a vague resemblance between themme dio una explicación muy vaga de lo que había sucedido she gave me a very vague explanation of what had happened, she only explained very vaguely what had happenedtengo la vaga sensación de haberlo visto antes I have a vague feeling I've seen him beforemasculine, feminine( fam)layabout, slacker ( colloq)deja ya de hacer el vago y ponte a trabajar stop lazing around and get some work done ( colloq)* * *
Del verbo vagar: ( conjugate vagar)
vago es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vagó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
vagar
vago
vagar ( conjugate vagar) verbo intransitivo
to wander, roam
vago◊ -ga adjetivo
1 (fam) ‹ persona› lazy, idle
2 ‹recuerdo/idea› vague, hazy;
‹contorno/forma› vague, indistinct;
‹explicación/parecido› vague
■ sustantivo masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq);◊ deja ya de hacer el vago stop lazing around (colloq)
vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
vago,-a
I adjetivo
1 pey (holgazán) lazy
2 (difuso) slight, vague: tiene una vaga idea de lo que ocurrió, he has a vague idea of what happened
II m,f (gandul) layabout
' vago' also found in these entries:
Spanish:
boluda
- boludo
- floja
- flojo
- sambenito
- señorito
- vaga
- hecho
- indeterminado
English:
bone-idle
- dim
- do-nothing
- easy-going
- faint
- hazy
- indistinct
- layabout
- obscure
- screw around
- slack
- slob
- swan about
- swan around
- vague
- work shy
- bum
- wooly
* * *vago, -a♦ adj1. [persona] lazy, idle;Fam Humser más vago que la chaqueta de un guardia to be bone-idle2. [imagen, recuerdo] vague♦ nm,flazy person, idler;ser un vago to be lazy o idle♦ nmhacer el vago to laze around* * *I adj1 ( holgazán) lazy;hacer el vago laze around2 ( indefinido) vagueII m, vaga f idler, Brlayabout fam* * *vago, -ga adj1) : vague2) perezoso: lazy, idlevago, -ga n1) : idler, loafer2) vagabundo: vagrant, bum* * *vago1 adj2. (impreciso) vaguevago2 n lazybones -
3 bribón
adj.rascally, mischievous, roguish, scamp.m.rascal, scamp, miscreant, rapscallion.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (sinvergüenza) rotter2 (niño) rascal, little rascal* * *bribón, -ona1. ADJ1) (=vago) lazy2) (=criminal) dishonest, rascally2. SM / F1) (=vagabundo) vagabond, vagrant2) (=holgazán) loafer3) (=granuja) rascal, rogue* * *- bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)* * *= glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.* * *- bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)* * *= glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.
Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.* * *masculine, feminineven aquí, bribón come here, you little rascal o scamp* * *
bribón
bribón,-ona sustantivo masculino y femenino ruffian, rogue: ¡menudo bribón estás hecho!, you're a regular scallywag!
' bribón' also found in these entries:
Spanish:
bribona
- canalla
* * *bribón, -ona♦ adj[pícaro] roguish♦ nm,fscoundrel, rogue* * *I adj rascallyII m, bribona f rascal* * * -
4 Г-312
ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ (КАБАЦКАЯ obs) coll NP sing only usu. this WO a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter povertybum(s)tramp(s) (one is) down-and-out the riffraff (in limited contexts) (one) owns nothing but his skin.Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).«Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою» (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).Отрадина:) Богат (твой жених)? (Шелавина:) Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). (О.:) Is he (your fiance) rich? (Sh.:) Rich? He owns nothing but his skin (3a). -
5 голь кабацкая
• ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ <КАБАЦКАЯ obs> coll[NP; sing only; usu. this WO]=====⇒ a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter poverty:- bum(s);- tramp(s);- the riffraff;- [in limited contexts](one) owns nothing but his skin.♦ Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).♦ "Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою" (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).♦ [Отрадина:] Богат [твой жених]? [Шелавина:] Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). [О.:] Is he [your йапсё] rich? [Sh.:] Rich? He owns nothing but his skin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > голь кабацкая
-
6 голь перекатная
• ГОЛЬ ПЕРЕКАТНАЯ <КАБАЦКАЯ obs> coll[NP; sing only; usu. this WO]=====⇒ a penniless vagrant (or vagrants), person(s) living in utter poverty:- bum(s);- tramp(s);- the riffraff;- [in limited contexts](one) owns nothing but his skin.♦ Они люди... а я что... я голь перекатная. К моим 30 у меня ничего нет и не будет (Лимонов 1). They're people...and what am I...down-and-out. At 30 I don't have a thing, and never will (1a).♦ "Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою" (Пушкин 3). "There are many young fools like her in Petersburg-today attired in satin and velvet, tomorrow sweeping the streets with the riffraff of the town" (3b).♦ [Отрадина:] Богат [твой жених]? [Шелавина:] Какое богатство! Голь перекатная! (Островский 3). [О.:] Is he [your йапсё] rich? [Sh.:] Rich? He owns nothing but his skin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > голь перекатная
-
7 bum
I noun II 1.(sl.)noun (Amer.)2. adjectivemies (ugs.)3. intransitive verb,- mm-4. transitive verb,bum [about or around] — rumgammeln (ugs.)
* * *I noun(the buttocks.) der HinternII 1. noun((especially American) a tramp or worthless person: He doesn't work - he's just a bum.) der Streuner2. adjective(worthless: a bum job.) wertlos* * *[bʌm]I. nto give sb a kick up the \bum jdn in den Hintern treten fam4. (avid practitioner)ski/tennis \bum Ski-/Tennisfreak m5.▶ to be on the \bum AM (sl: broken) kaputt [o derb im Arsch] sein; (sl: be a vagrant) ein Penner sein sl\bum rap AM (unfair punishment) ungerechte Strafe; (false criminal charge) zu Unrecht erhobene Anklage; (unfair treatment) ungerechte Behandlungthe book review was a \bum rap der Verriss des Buches war ungerechtfertigtto give sb a \bum rap jdn ungerecht behandeln4. (unhealthy)\bum knee/leg schlimmes [o fam kaputtes] Knie/BeinIII. vt<- mm->( fam)* * *I [bʌm]n (esp Brit inf)Hintern m (inf), Popo m (inf)II (inf)to put bums on seats (pop star etc) — ein Publikumsmagnet m sein
1. n (esp US)1) (= good-for-nothing) Rumtreiber m (inf); (young) Gammler m; (= down-and-out) Penner m (inf), Pennbruder m (inf)3)to be on the bum — schnorren (inf)
he's always on the bum for cigarettes — er schnorrt immer Zigaretten (inf)
2. adj(= bad) beschissen (inf); trick hundsgemein (inf)bum rap ( US inf ) — Gemeinheit f, unfaire Kritik
to get a bum rap — unfair behandelt werden; zu Unrecht beschuldigt werden
3. vtcould I bum a lift into town? — kannst du mich in die Stadt mitnehmen?
could I bum a smoke? — kann ich 'ne Kippe abstauben (inf) or schnorren (inf)?
2)he bummed ( his way) around Europe — er ist durch Europa gezogen (inf)
4. vi(= scrounge) schnorren (inf) (off sb bei jdm)* * *bum1 [bʌm] s besonders Br umg Hintern mbum2 [bʌm] besonders US umgA s1. a) Tagedieb m, fauler Hund pejb) Herumtreiber m, Gammler m2. Schnorrer m, Nassauer m (alle pej)3. a) Tippelbruder mb) umherziehender Gelegenheitsarbeiter4. Säufer m5. Saukerl m pej7. give sb the bum’s rush umg jemanden rausschmeißen;get the bum’s rush umg rausgeschmissen werden8. Schnorren n, Nassauern n (beide pej):come to sb on the bum zu jemandem zum Schnorren kommen9. Tippeln n:be on the bum tippeln10. Sauferei fB v/ia) in den Tag hineinleben,b) herumgammelnoff bei)3. tippeln ( through durch)he bummed a lift er schaffte es, (als Anhalter) mitgenommen zu werdenD adj1. mies umg, schlecht2. kaputt umg (auch Knie etc)* * *I noun II 1.(sl.)noun (Amer.)2. adjectivemies (ugs.)3. intransitive verb,- mm-4. transitive verb,bum [about or around] — rumgammeln (ugs.)
* * *n.Faulenzer m.Gammler - m.Popo -s m.
См. также в других словарях:
Vagrant Story — Infobox VG| title = Vagrant Story caption = North American box art. developer = Square publisher = Square designer = Yasumi Matsuno artist = Akihiko Yoshida Hiroshi Minagawa composer = Hitoshi Sakimoto engine = released = vgrelease|JP=February 10 … Wikipedia
Vagrant Shrew — Taxobox name = Vagrant ShrewMSW3 Hutterer | pages = 299] status = LR/lc status system = iucn2.3 status ref = IUCN2006|assessors=Insectivore Specialist Group|year=1996|id=41425|title=Sorex vagrans|downloaded=09 May 2006 Database entry includes… … Wikipedia
Young Cardinals — Old Crows / Young Cardinals es el cuarto album de estudio de la banda canadiense de post hardcore Alexisonfire. Fue lanzado el 23 de junio de 2009, a pesar de estar previsto para mayo. El album originalmente se llamaria Young Cardinals, pero… … Wikipedia Español
The Vagrant — For the Vagrant butterfly, see Vagrans egista. The Vagrant (zh s|s=豹子胆) is a 2002 Chinese drama. It was produced by Mediacorp, a television station in Singapore. The cast includes Mediacorp s Ah Ge, Li Nanxing, Huang Biren, Zhang Yaodong, Le Yao … Wikipedia
The Vagrant (1992) — Infobox Film name = The Vagrant caption = director = Chris Walas producer = Gillian Richardson/Randy Auerbach(co producer)/Mel Brooks(executive producer) writer = Richard Jefferies starring = Bill Paxton, Michael Ironside, Marshall Bell, Colleen… … Wikipedia
Christopher Young — Données clés Naissance 28 … Wikipédia en Français
Harrison Young — Infobox actor caption = birthdate = 13 March 1930 birthplace = Port Huron, Michigan deathdate = death date and age|2005|7|3|1930|3|13Harrison Young (13 March 1930 ndash; 3 July 2005) was an American film and television actor. He is perhaps most… … Wikipedia
Gadsby (book) — Infobox bodystyle=width:20em; abovestyle=background:inherit; font weight:bold; font style:italic; labelstyle=background:inherit; white space:nowrap; above=Gadsby: Champion of Youth label1=Author data1=Vin Wright label2=Also known as data2= Gadsby … Wikipedia
Sam McMurray — Données clés Naissance 15 avril 1952 (1952 04 15) (59 ans) New York, État de New York (États Unis) Nationalité … Wikipédia en Français
De Sica, Vittorio — (1902–1974) Amatinee idol in the 1930s, Vittorio De Sica transformed himself into one of the greatest film directors in cinema history. Anative of the Ciociara, the region lying between Rome and Naples, De Sica began his film career early and… … Historical Dictionary of modern Italy
May Bukas Pa — Not to be confused with a similarly named series aired in 1999 by Intercontinental Broadcasting Corporation and Radio Philippines Network. May Bukas Pa Promotional poster, with the protagonist (Jaranilla) Format Drama … Wikipedia